机务在线

搜索
楼主: jhyang

[C919] C919飞机技术出版物主版本语言选择问题

  [复制链接]

1

主题

87

帖子

54

积分

试用期机务

Rank: 1

积分
54
发表于 2014-12-17 00:03:46 | 显示全部楼层 来自: 中国北京
语言就是种交流手段,使用什么语言编写的目的,应该是以客户为导向
回复

使用道具 举报

5

主题

78

帖子

333

积分

机务学徒工

Rank: 3Rank: 3

积分
333
发表于 2014-12-17 01:24:29 | 显示全部楼层 来自: 中国北京
买的出去吗?
回复

使用道具 举报

0

主题

2

帖子

1

积分

试用期机务

Rank: 1

积分
1
发表于 2014-12-18 13:25:08 | 显示全部楼层 来自: 中国四川成都
国内的话,中文就可以了吧。
回复

使用道具 举报

6

主题

393

帖子

248

积分

见习机务员

Rank: 2

积分
248
发表于 2014-12-19 17:20:15 | 显示全部楼层 来自: 中国四川成都
个人建议主版本以英文为好,毕竟英语国际通用
回复

使用道具 举报

0

主题

13

帖子

7

积分

试用期机务

Rank: 1

积分
7
发表于 2014-12-23 09:58:52 | 显示全部楼层 来自: 中国上海
支持中文,这样至少除了机务,其他人也能看懂。。
回复

使用道具 举报

14

主题

548

帖子

474

积分

机务学徒工

2011年7月执照拿到手了

Rank: 3Rank: 3

积分
474

海航实名认证

发表于 2014-12-30 13:50:42 | 显示全部楼层 来自: 中国陕西西安
英语好
回复

使用道具 举报

0

主题

294

帖子

165

积分

见习机务员

Rank: 2

积分
165
发表于 2015-1-1 17:24:16 | 显示全部楼层 来自: 中国新疆乌鲁木齐
那就用中文足够了。
回复

使用道具 举报

13

主题

385

帖子

841

积分

机务正式工-无执照

Rank: 4

积分
841

实名认证

发表于 2015-1-2 12:24:45 | 显示全部楼层 来自: 中国陕西西安
最好是中英结合!我们飞机也要走向世界!与世界接轨

内容来自[触屏版]
回复

使用道具 举报

5

主题

90

帖子

81

积分

试用期机务

Rank: 1

积分
81
发表于 2015-1-2 18:12:01 | 显示全部楼层 来自: 中国香港
主版本应该是英文。
国际航空界已存在标准技术英语的写法规范,定义了单词数量,简单语法等内容,而且目前机务维修的技术资料全部是英文,这样对维修习惯延续性也有好处。
回复

使用道具 举报

0

主题

23

帖子

29

积分

试用期机务

Rank: 1

积分
29

西安航空职业技术学院

发表于 2015-1-2 20:12:22 | 显示全部楼层 来自: 中国江西景德镇
支持中英文各弄一套
回复

使用道具 举报

2

主题

196

帖子

397

积分

机务学徒工

Rank: 3Rank: 3

积分
397

广州民航职业技术学院

发表于 2015-1-4 09:43:37 | 显示全部楼层 来自: 中国广东珠海
中英文都用吧
回复

使用道具 举报

69

主题

499

帖子

1704

积分

机务正式工-执照F

Rank: 6Rank: 6

积分
1704

中国民航飞行学院南航解疑达人在线王

发表于 2015-1-9 21:06:00 | 显示全部楼层 来自: 中国北京
眼光放长远些,英文是首选。
cafuc
回复

使用道具 举报

74

主题

1035

帖子

742

积分

机务正式工-无执照

Rank: 4

积分
742

实名认证中航集团

发表于 2015-1-14 14:58:17 | 显示全部楼层 来自: 中国云南昆明
中文,在联合国中中文也是官方语言之一,虽然中国民航航空器制造落后些,但也不应妄自菲薄。。。。
回复

使用道具 举报

1

主题

448

帖子

322

积分

机务学徒工

Rank: 3Rank: 3

积分
322

实名认证

发表于 2015-1-15 22:05:14 | 显示全部楼层 来自: 中国重庆
中国万岁

中国人当然选中文了,
回复

使用道具 举报

2

主题

160

帖子

168

积分

见习机务员

Rank: 2

积分
168
发表于 2015-1-15 23:19:56 | 显示全部楼层 来自: 中国广东广州
难道你不知道全世界都在说中国话吗?

内容来自[触屏版]
回复

使用道具 举报

0

主题

24

帖子

14

积分

试用期机务

Rank: 1

积分
14
发表于 2015-1-20 18:57:56 | 显示全部楼层 来自: 中国辽宁沈阳
应该是英文的
回复

使用道具 举报

24

主题

501

帖子

1972

积分

机务正式工-执照F

Rank: 6Rank: 6

积分
1972

广州民航职业技术学院南航

发表于 2015-1-25 23:48:08 | 显示全部楼层 来自: 中国北京
以后有国语版了
回复

使用道具 举报

4

主题

60

帖子

1081

积分

机务正式工-执照C

Rank: 5Rank: 5

积分
1081

实名认证

发表于 2016-1-6 16:37:52 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏徐州
中英文双语
回复

使用道具 举报

35

主题

1046

帖子

1928

积分

机务正式工-执照F

Rank: 6Rank: 6

积分
1928

在线王

发表于 2016-1-7 13:30:24 | 显示全部楼层 来自: 中国云南昆明
中文必不可少
回复

使用道具 举报

9

主题

264

帖子

1795

积分

机务正式工-执照F

1

Rank: 6Rank: 6

积分
1795

广州民航职业技术学院

发表于 2016-1-7 20:32:03 | 显示全部楼层 来自: 中国广东
第一版中文,后面可以准备一些英文的版本
回复

使用道具 举报

8

主题

517

帖子

134

积分

见习机务员

Rank: 2

积分
134

西藏航空南京航空航天大学

发表于 2016-1-26 22:46:52 | 显示全部楼层 来自: 中国四川成都
中英文都要有
回复

使用道具 举报

46

主题

2488

帖子

3161

积分

助理工程师

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
3161

staeco南京航空航天大学实名认证

发表于 2016-1-27 09:34:44 | 显示全部楼层 来自: 中国山东
中文优先比较好
回复

使用道具 举报

9

主题

205

帖子

125

积分

见习机务员

Rank: 2

积分
125

海航广州民航职业技术学院

发表于 2016-1-28 21:29:10 | 显示全部楼层 来自: 中国陕西咸阳
前10年中文版为主,以便于在实践中增强和提高国内技术人员的翻译水平,10年后(或出了C919的子机型或下代机型)等翻译水平提升上去了 统一使用英文国际版!
回复

使用道具 举报

1

主题

7

帖子

61

积分

试用期机务

Rank: 1

积分
61
发表于 2021-1-19 23:40:10 | 显示全部楼层 来自: 中国天津
必然是英文啊.
国际化
回复

使用道具 举报

0

主题

5

帖子

794

积分

机务正式工-无执照

Rank: 4

积分
794

西安航空学院

发表于 2021-1-20 09:40:43 | 显示全部楼层 来自: 中国
只有中文就可以了,外国人要买,可以自行翻译或学习中文。
回复

使用道具 举报

3

主题

299

帖子

226

积分

见习机务员

Rank: 2

积分
226
发表于 2021-1-21 11:29:57 | 显示全部楼层 来自: 中国
大型民用航空器必须是面对全球市场的重要工业产品,因此手册类说明文件的主版本建议使用国际通用语言,英语。若使用中文,对于C919的市场推广即为不利。例如空客,主要技术供应方除了英国都是非英语国家,但是空客系列飞机的手册均使用英语为主版本语言。另外,上边有人提到,C919的系统部件供应商多为英语手册,如强制以中文为主版本手册,则会进一步造成不便。
还有就是航空技术方面毕竟是欧美国家更加发达,相关技术标准的书写也以英文为主,如C919强制以中文为主版本手册,翻译过程中有可能会产生歧义。就想目前中国的互联网技术很发达,但是程序语言,依旧以英文字符为标准语言,这无关国家或者民族尊严,商品的推广使用,应当遵循商业原则,而不是民族主义。
回复

使用道具 举报

3

主题

299

帖子

226

积分

见习机务员

Rank: 2

积分
226
发表于 2021-1-21 11:32:13 | 显示全部楼层 来自: 中国
swang666 发表于 2014-12-17 00:03
语言就是种交流手段,使用什么语言编写的目的,应该是以客户为导向

说的对,以方便客户为向导。
回复

使用道具 举报

0

主题

1

帖子

0

积分

试用期机务

Rank: 1

积分
0
发表于 2021-3-18 16:05:25 | 显示全部楼层 来自: 中国四川成都
中英文
回复

使用道具 举报

30

主题

418

帖子

543

积分

机务学徒工

Rank: 3Rank: 3

积分
543

深圳航空中国民航大学实名认证

发表于 2021-3-22 09:12:46 | 显示全部楼层 来自: 中国广东广州
无聊,这事还轮得到各位的意见?
没有执照的机务,就像没有JJ的男人。
回复

使用道具 举报

0

主题

12

帖子

408

积分

机务学徒工

Rank: 3Rank: 3

积分
408
发表于 2021-4-10 11:58:59 | 显示全部楼层 来自: 中国内蒙古呼和浩特
就目前ARJ手册的使用感受来说,中文很方便,但是有部分存在歧义,还有不同章节涉及的同一个部件的中文翻译不一致不同手册的同一个部件的叫法不一致的问题。主版个人更赞同英文。
举个例子,前几天工作遇到的,关于附件中“同一侧刹车脚蹬位移传感器”的理解,有人理解为正驾驶(或副驾驶侧)侧的左右两个脚蹬,有人理解为正驾驶和副驾驶的左(或右)脚蹬。
微信图片_20210410115141.png
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表